アジアンテイストを取り入れて私流の生活を楽しみましょう。


by twister203
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

古い韓国語 ―韓国歴史ドラマより その2―

 昨日、韓国ドラマのお話をしたので、その流れで♪
e0084071_810436.jpg

この前、韓国の女性とお話した時に
 「日本の人、古い韓国語よく知ってますね! マーマとか、ペーハー(陛下)とか、今じゃ使わないよ(笑)」と半分感心、半分呆れながら仰っていました^^
 「チャングムの誓い」あたりからでしょうか?韓国歴史ドラマは常にどこかの局で放映されているようで、こんな韓国語もおなじみになりましたね 
  チョーナー(殿下) - 王様
  チョーハー(邸下) - 王世子様
  アバママ - 父上様
  オモママ - 母上様
  マングカオムニダ - 恐れ入り奉ります

 昨晩のNHKハングル講座でも紹介していましたが、使うことはまずないですよね^^ 
 私もこの手の韓国語はかなり覚えましたが、現代韓国語はさっぱり・・・??です^^;

 
[PR]
by twister203 | 2009-08-12 01:10 | 韓国ドラマ